14.2.10

Eurolood


Eurolugu 2010

Juba pikemat aega olen märganud, et Kanal 2 aina reklaamib mingit Euroloo valimist, mida pidavat täispikalt saama kuulata Reporteri kodulehel. Mida see endast kujutab, polnud ma seni uurinudki. Igatahes seal esitatavad loojupid tundusid päris tähelepanuväärsed. Kahju vaid, et hääletamiseks peab taas raha raiskama, mis mulle käesolevas kontekstis ei meeldi.

Küll aga jättis mulle positiivse mulje videoklippide hea kvaliteet. Seda nii pildis kui ka muusikas. Veel enne, kui ma seda euroloo tähendust uurima asusin, otsustasin ära kuulata seni võistelnud laulud. Lisades kuuldule-nähtule ka mõne omapoolse kommentaari.

Esimese loona võtsin kuulata DEVA DEVA DANCE laulu «YOUR SWEET NAME».
Selle laulu sõnad olla kirjutanud Gandharvika, viisi aga Arne Lauri ja Gandharvika. Võimalik, et see keeruka nimega autor on ka esitaja. Eks selle uskumuse esindajad jäta endast kohati kummalise mulje, kuid ometi jättis konkreetne mees endast suurepärase mulje mõneaasta tagustel eurolaulu valimistel.


Igatahes tekkisid seda tempokat, samas aga sugereerivat lugu kuulates mitmed mõtted. Näiteks leidsin end mõttelt, miks peab naishäälel peas olema kootud mütsike, mis oli naiste kohustuslik rõivaese paarikümne aasta eest. Ka ei saanud ma aru, miks on laulul seesugune pealkiri. Ometi oleksin ma selle laulu poolt hääletanud. Mulle väga meeldib see solist, kes iga ilmaga kohtlaselt naeratab ning positiivsust süstib.

Teisena kuulasin REGINA laulu «LAULEV LEEDI».
Laulu sõnade autor Kerdo Mölder, viisi on komponeerinud Marko Margna.
Paras diskolugu. Rütmikas ja lustakas. Hapunäolise leedi taustal vingerdavad noormehed ei avaldanud muljet. Mulle tundmatu Regina hääl on madal ja mahe, kuid mitte nii omanäoline kui näiteks Laural.


Mulle jättis sügavalt pahura mulje, et see laul oli paari pandud eelmisega. Need tundusid suhteliselt erinevad olema, mistõttu ma ei saanudki aru, kuidas see sai hääletusel eelmist võita. Õigupoolest, kui see eraldi kuulata võtta, pole sellelgi häda midagi. Kui ma eelmise sõnumisse eriti ei süvenenud, siis siin on see eestikeelne ja tõesti ehk veidi lamedakoeline. Kuid laulude puhul ei olegi sõnad esmatähtsusega.

GRETE KLEIN — «HÜÜAN SIND ÖÖS». Sõnad ja viisi autor Kalmer Neidla.
Nukra alatooniga lugu kena blondi neiu esituses. Laulu algus ehmatas mind oma suure sarnasusega eelmisele. Eks see oli tegelikult ka läbinisti tore tantsutümps. Püüdsin end haakida loosse. Vaatamata võimsale taustamuusikale ei näidatud meile muud kui süntekamängija sõrmi ning kitarri mängivat meesterahvast. Kaugemast plaanist võis aimata, et kõiki pille mängis seesama üks mees.


No ei osanud ma tunda sellest laulust erilist rõõmu. Tavaline tolmupühkimise laul, mida ma teist korda ei kuulaks.

Eelmisega oli paari pandud laul, mis hääletusel kaotas. EHITAJAD — «VALLALINE JA VALLATU».
Sõnade autoriks on Meelis Ojasild ja Mihkel Tammer, viisi autorid samad, lisaks veel Eerika Alev.


Selle loo saund mulle meeldis. Laulmise osa oli tagasihoidlik, kui mitte öelda, et laulmine sootuks puudus. Üks prillidega suusamütsis noormees jõmises bassihäälel, hiljem lisandus neiu läpakaekraanilt. Meenus omaaegne Kraftwerk. Kui valida selle ja eelmise laulu vahel, valinuksin selle jutustuse, eelkõige vinge elektroonilise muusika pärast.
Videopildis oli lisaks veel ka kummaline instrument, mis meenutas elektripliiti.

MIKK SAAR — «LIVINGROOM». Noormees on ise ka nii sõnade kui ka viisi autor.


Igav ajaviitelaul. Video on küll omapärane, ent liiga odav. Tüütu laul lausa, lausa ootasin selle lõppu. Sellise poolt poleks ma iial häält andnud, vaatamata lugupidamisele autori vastu.

Ma lausa kõhklesin, et kas tasub hääletusel mittevõitnud laulu kuulamiseks võtta. Kuid et ennegi on juhtunud, et minu maitse ei ühti telefonihääletajate omaga ning ma siiski võtsin selle riski.
REGATT — «ÖÖS HIILIJA». Sõnad on kirjutanud Marek Sadam, viisi Angela Aak.


Kaunis tempokas ja lärmakas laul, mis viis sisulise vastuoluni laulu pealkirja ja sõnumiga. Kuid viis oli vahva. Samuti ajaviitelaul, mis küll ei pannud kaasa laulma, kuid mida võiks kuulata näiteks autoga sõites. Tõsi, mitte küll rohkem kui ühe korra järjest. Kummati meeldis mulle see lugu pisut enam kui eelmine.
Vahemärkusena peab lisama, et Reporteri kodulehel on laulude kvaliteet märksa parem kui siia tõstetud YouTube omadel.

Järgmise paarina esitleti Tatjana Mihhailovat ja Mihkel Ratti. Olgu ette öeldud, et võitis neiu. Otsustasin esimesena kuulata kaotajat.
MIHKEL RATT ja ansambel FLASH — «KAUGEMALE TUNDMATUKS». Sõnad ja viis: Mihkel Ratt ja ansambel Flash.


Väga hea algusega lugu, ent Mihkli pinges hääl ehmatas pisut. Oleks oodanud madalamat registrit. Refrään meenutas hirmsasti üht tuntud lugu. Kuid see oli siiski klass kõrgemal kui tolmupühkimiseks mõeldud lood.. Sellel laulul poleks ma lasnud küll välja langeda.

TANJA MIHHAILOVA — «FALLING STAR». Laulu sõnad ja viisi on kirjutanud Tanja Mihhailova, Mihkel Mattiisen ja Timo Vendt.


Tanja laul oli eelnenuga võrreldes kahtlemata parem. Vokaal ei jätnud ülepingutatud muljet. Pigem oli tegemist tüüpilise eurolauluga. Veidi võiks nuriseda solisti esinemiskostüümi üle, mis meenutas öösärki. Kuid laul on siiski päris hea ning seda võiks teinegi kord kuulata. Kahemõtteline pealkiri ei jätnud muljet, et tegemist on läbikukkunud staariga, pigem langeva tähega, mille saatel inimestel kombeks miskit soovida on. Kasvõi selleks, et sõnumist aru saada, võikski seda veel kuulata. Nojah, laul algabki ju sõnadega, et ta vaatab taevasse...

JANA KASK — «IT's TOO LATE». Sõnade autor Jana Hallas, viisi autorid Pearu Paulus, Ilmar Laisaar ja Alar Kotkas.
Hetkel viimase kodulehel esitletud paari väljalangeja. Mul on väga hea meel, et Jana Kaselt kuuleb ka aina sagedamini uusi laule. Janal on stiilne must parukas ning teksapüksid, mis minu maitse kohaselt ei sobinud hästi kokku paljastatud õlgaedega. Ometi näeb ta klipis välja päris hea.


Laul on pisut halav, kuid mitte vilets. Kuulasin ka teist korda. Lemmikut sellest mulle ei saa, kuid kuulata võib.

KOIT TOOME ja BIRGIT ÕIGEMEEL — «PÕGENEN». Laulule on sõnad kirjutanud Vahur Valgmaa ja viisi Koit Toome.
Seda lugu olen juba vähemalt korra ka näinud ning mulle see meeldis. Kuulasin ja vaatasin selle nüüd veel ka võistluse kontekstis üle.


Minu vaadatud (ja siin avaldatud) klipp sisaldas staatilisi pilte. Originaalvideo on ühest küljest parem, teisalt aga viletsam. Laul on kahtlemata vist selle võistluse üks favoriite, kuid sellise sõnumi esitamiseks ei sobi ühel istuda pilli taga, teisel selle ees. Kuid sellele loole võiks juurde toota kaunikesti vinge videoklipi.
Igati kena laul, ilmselt isegi parim. Kena ka, et eelmise ja uue generatsiooni noored koos dueti moodustasid. Võimalik, et mulle lihtsalt meeletult meeldib Koidu ballaadliku roki stiil. Ainus laul, mis jäi nn «kummitama».

Püüdsin taibata, mida see võistlus endast üldse kujutab, kuid ei saanudki teada rohkem, kui et tegemist on Reporteri eurolooga. Paari päeva eest ma märkasin ka Õhtulehe reporterite esitatud duetti, kus naishääl imepeene häälega ning mees enda jaoks pisut liialt madalaga laulis. Kuid nüüd, võistluse lehel, ma seda ei märganud.
Laul on väga kena, ma ei saa sellele viitamata jätta. Selgub, et Õhtuleht kandideeris "Eesti laulule" oma loodud looga, mida esitavad reporterid Kais Allkivi ja Leemet Prits.


Arusaadavalt on selle puhul tegemist minu absoluutse lemmikuga. Küllap saanuks ka lauljate hääled joonde, iseasi, kas Suure Võistluse konteksti selline kaunis ballaad sobinuks.

6 kommentaari:

kass27 ütles ...

Seda toredust lugeds tüütas mind ära iga teise laulu juurde pandud repliik: eelmisega paari pandud laul. Mis kuramuse paari? Kas laulud olid üles riputatud nii, et tuli valida kahe vahel ning üks neist maha hääletada? Või hoopis vastupidi, teine üles upitada :P

webxan ütles ...

Ka inimene, kes telerit ei vaata, kus iga päev lastakse kahest laulust vaid juppi ja soovitatakse seejärel kodulehelt lähemalt vaadata, oleks suvatsenud avada siintoodud lingi, oleks see küsimus ära jäänud.

Minu meelest ei ole selline sõnastus üldsegi mitte iga teise laulu juures, vaid pigem paari viimase juures. Selles osas sobiks ka täpsem olla!

kass27 ütles ...

MIna olen sihuke põmmpea, et ootan kirjutise autorilt loogiliselt ülesehitatud üllitist. Ma ei pea surfama mööda internetti, et antud loole pihta saada. Surfamise huvilised on teised.
Minu meelest oli see "paari pandud" väljend just alguses.
Toon välja kogu kirjutise lonkava loogika:
Teine "laul oli paari pandud eelmisega".
"Eelmisega paari pandud laul" oli ka neljas.
Viienda-kuuenda loo juures polnud üldse mingit märget, et need paari pandud oleksid.
"Järgmise paarina esitleti" seitsmes ja kaheksas lugu.
Üheksas lugu oli "viimase esitletud paari väljalangeja".

webxan ütles ...

See on õige, et surfama ei pea. Ainult et kui loos endas, selle loogilises kohas, on toosama link antud, siis lingile klõpsamist võiks pigem kohelda kui viidet, mitte kui surfamist.

Lugude paaritamise pidev kordamine ongi autoripoolne hämming ja ahastus. Teisalt, ega nende paaripanekust ei sõltu enam midagi. Nagu ma Propsiselt teada sain, olevat siin tegu lauludega, mis Eesti laulu konkursist välja praagiti. Kui nüüd surfata, siis ehk leiaks üles ka, kes olid need targad 10 laulu väljavalijad...

Kümne võistulaulu hulgas on tubli kuus, mida üldse ei peaks esitama. Väljapraagitute hulgast olen ma aga leidnud juba vähemalt kolm, mid oleks pidanud esikümnesse kuuluma.

kass27 ütles ...

Mida kõike toredat on võimalik teada saada, kui õigel ajal iriseda :P
Vaatamata lihtsalt klõpsatavale lingile tahan ma kirjatüki autorilt kasvõi ühelauselist selgitust nn ähmastele asjaoludele. Kuna siin loos puudus konstruktiivsus, siis hakkasingi tänitama korduvate väljendite kallal. Lõpuks sai autor ise ka selgeks, milise jaburduse kallal ta vaeva nägi :D

webxan ütles ...

Autor pole üldse aru saanud, et oleks vaeva näinud, ammugi siis veel jaburduse kallal.